English

立足通俗名牌 推出大众精品

1998-12-23 来源:中华读书报  我有话说

译介西方自然科学、社会科学、人文思想方面有价值的图书,一直是几代中国出版工作者和翻译工作者努力的方向。拒绝只意味着愚昧。本着这种许多人都有的共识,在改革开放不断深入,东西方思想交流日益深化,第三次翻译高潮到来之际,江苏人民出版社在分析、借鉴商务、中国社科、中央编译、上海三联、四川人民、贵州人民等出版社译介西方图书的经验和成果之后,针对我国多数读者的需求,把注意力集中在有思想、文化品位,能提供新知识、新观点,有一定历史价值或实用价值,大众喜闻乐见的图书上,确立了“立足通俗名牌,译介大众精品”的原则,力图在短时间内在出版翻译图书上作出有自己特色的突破:既不失去品位,又能覆盖更广的读者;既有较高格调,又不曲高和寡。1997年初,江苏人民社首次推出了威尔士《文明的溪流》、房龙《人类征服的故事》等8部通俗文化经典组成的《野骆驼丛书》,以及费希特《残缺的记忆》等9本科普经典组成的《剑桥文丛》,一举获得成功,首印1万套不到半年就销售一空。他们深感选对了路子,从而制定了一个更庞大的计划——策划《汉译大众精品文库》。该文库以80年代,特别是90年代的图书为主体,把选定的图书分门别类地划入历史、文化、人物、经济四大类中,成为长期使用的品牌。历史类收入记述19世纪,特别是20世纪的历史读物;文化类牢牢把握当代人们关心的诸多文化热点问题;人物类聚焦于当代政界、商界、新闻界的显要;经济类则突出工商管理、各类经济实务和经济理论的普及。在选书上始终不走纯学术之路,而保持“通俗的名牌,大众的精品”的特色;始终立足不断流动的当代及其问题,因为当代更能引起有识大众的关心;始终明确划定题材的范围,并要求这些题材必须在一定程度上是有识大众的话语。从目前已经出版的20余种大众汉译精品图书来看,基本上实现了最初的宗旨。这些图书在社会上产生了广泛的反响,如当代英国著名历史学家霍布斯鲍姆的皇皇巨著《极端的年代:1914—1991》,它以全新的视角,解读了20世纪的历史。该书的叙述从1914年的第一次世界大战和1917年俄国十月革命起,到1991年苏联解体止,体现了一位历史学家对20世纪进程的独到见解和深刻思考,健全和发展了人类在历史发展过程中的理性和自觉。美国著名电影评论家大卫·丹比的《伟大的书》,在面临西方反传统的后现代主义、女权主义、后殖民主义等各类学派挑战的严峻现实面前,讲述了作者重读从柏拉图到马克思到弗吉尼亚·伍尔芙等28位经典作家的经典著作所经历的思想历险,捍卫了人类精神文明的传统,揭示了伟大思想家们对人类的贡献和今天依然存在的价值。

明年,江苏人民出版社将出版20余种图书,其中包括霍布斯鲍姆的《革命的年代:1789—1848》、《资本的年代:1848—1875》、《帝国的年代:1875—1914》,哈佛大学经典版图书《资本主义的创造历程》,保罗·约翰逊的《知识分子》,女权主义的三大经典著作之一——米莱特的《性政治》、布什的《重组的世界》以及《格林斯潘》、《冬天的尼克松》、《聪明的投资者》、《非摩擦经济》等精彩之作。目前,该社正在积极策划2000年的《汉译大众精品文库》中的图书,这一文库必将成为江苏人民出版社的品牌之一。

手机光明网

光明网版权所有

光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

光明网版权所有